Меню
6
Вы сможете подписаться на рассылку главреда для постоянных читателей, когда прочтете еще 6 статей.

"Гарри Поттер" выйдет в нелегальном переводе на торрентах

  1. Все началось с того, что сначала книгу переводило издательство «РОСМЭН», а потом права перешли к издательству «Махаон», которое сделало другой перевод. 2. Переводчицей была Мария Спивак. Читатели этому возмутились. Они собрали петицию в 71 тысячу голосов против перевода, но ничего не вышло. 3. Спивак перевела книгу с кучей неточностей и ошибок. Вот они: …

 c68b68d83ff69b82fbd41efdaf8323dd-13

1.

Все началось с того, что сначала книгу переводило издательство «РОСМЭН», а потом права перешли к издательству «Махаон», которое сделало другой перевод.

2.

Переводчицей была Мария Спивак. Читатели этому возмутились. Они собрали петицию в 71 тысячу голосов против перевода, но ничего не вышло.

a0d201ab27c144cdad742ff2b3044206-2

3.

Спивак перевела книгу с кучей неточностей и ошибок. Вот они:

05175e9dcccee3

4.

Тогда за перевод книги принялся издатель компьютерных игр Евгений. Он договорился с переводчиком «РОСМЭН» Владимиром Бабковым, что тот переведет книгу «Гарри Поттер и Проклятое дитя». Тот перевел.

2f04d08eac96fd3ca3c34f5303c4bd93-5

5.

Новый перевод будет опубликован в торрентах бесплатно. Он будет существовать только в электронном виде.

6.

Еще Евгений сказал, что не является гражданином РФ, поэтому не боится, что издательство «Азбука» будет его преследовать.

Подпишись на Sntch.com во Flipboard Стань подписотой Sntch.com в Яндекс Дзен
Пошерь в FB Расскажи в ВК Поделись в ОК Flipboard Flipboard
Читай Sntch на Android
Jake the Dog from Adventure time